The Importance of Non-Standard English - video

Author Constance Hale discusses the value of creative language patterns in life and in writing as she shares the similarities and differences in non-standard English patterns like those found in Hawaiian pigeon English and Creole English. Constance is a powerful advocate for accepting non-standard English as a valid and valuable language. If you think writing has to be grammatically perfect, Constance will challenge those notions and open your creative eyes to new possibilities.
Share this story
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn
  • Hi,Dear Constance Hale

    As you mentioned "writing has to be grammatically perfect " is not valid. I know it,but than other European language like Dutch or Scandinavia language so for this  reason and other problems which there are between people , Esperanto language comes to help and solve this problem.I don't  learn it yet.But I prefer to learn it as soon as possible

    Any way at this time ,I'm looking for some one who could be able translate my books or notes from Persian language to English language.If you know any one who as translator ,please let me to know.

    Fondest regards

     Mana

  • I can understand what you are saying, regarding speach in writing. But I think different nations will be reading your book if you are thinking to print it in different languages. That would be OK. Thank for your info. God bless.